La biondina che vi state mangiando con gli occhi è Marianne. - Buongiorno.
The looker you're ogling like crazy is Marianne.
Non mangerebbe, mia cara, proprio come non state mangiando voi.
He will not eat it, my dear any more than you are eating yours.
Sì, perché state mangiando insieme per una volta.
Yes, because you're both eating together for once.
Se non state mangiando, daremo per scontato che stiate pensando di evadere.
If you're not eating, we would assume you're thinking of blowing this joint.
Lo state mangiando o è lo STUFF a mangiare voi?
Are you eatin' it? Or is it eating' you?
State mangiando alla mia tavola, sui miei piatti.
You are eating at my table, on my plates.
State mangiando il mio pane, e dovrete guadagnarvelo raccontando tutto.
This is my supper, and I command you to sing.
Scommetto che vi state mangiando le mani.
I bet you're kicking yourselves now.
Dico sul serio, state mangiando... come se fosse il vostro ultimo pasto.
Seriously you're eating like you got a date with the electric chair.
Ehi, st... stupide oche, state mangiando il mio talento.
Hey, st... stupid geese, you're eatin' my brilliance.
L'industria non vuole che voi conosciate la verita' su cio' che state mangiando, perche' se la conosceste, potreste non volerlo mangiare piu'.
The industry doesn't want you to know the truth about what you're eating, because if you knew, you might not want to eat it.
E perché voi due state mangiando così velocemente?
Why are you eating so... - quickly?
Facciamo bene al pianeta, se mangiamo la verdura, perché la pizza che state mangiando adesso insomma...
The planet benefits when we eat vegetables. 'Cause this pizza you guys are eating right now...
Quando non state mangiando, eseguirete dei PRS.
When you're not eating, you'll be running SDRs.
Perché state mangiando dei brownies in cantina?
Why are you guys eating brownies in the basement?
State mangiando dei cupcake di nascosto o state studiando un piano per conquistare il mondo?
You guys sneaking cupcakes or devising a plan to take over the world?
E perche' state mangiando i miei cereali?
So why are you eating my cereal?
Quegli snack che state mangiando sono pieni di WhyPhy.
Yeah, man, those Krispie treats got mad WhyPhy in them.
Ma ve le state mangiando a secco? - Si'.
Are you just eating them by themselves?
Voglio che sappiate che mi dissocio da ciò che state mangiando.
I want you all to know I had nothing to do with what you're eating.
Il cibo che state mangiando è stato spedito fresco dalle cinque barche a vela e delle 10 lorcha della mia compagnia.
The food you're enjoying was shipped fresh in the cargo hold of my company's five clipper ships and 10 lorchas.
Sognate che state mangiando con persone che non conoscete.
You dream that you are eating with people you do not know.
Perche' state mangiando una torta nuziale?
Why are you eating wedding cake?
Se state mangiando jjajangmyun, perchè non mi avete portato con voi?
If you're having jjajangmyun, why didn't you include me?
Sono bastoncini di pesce quelli che state mangiando?
Are those fish fingers you're eating?
L'ho pulito e l'ho preparato come cena, ve lo state mangiando.
I cleaned him and cooked him for dinner. You're eating him.
State mangiando chili di tacchino da un frisbee?
Are you eating turkey chili off of a frisbee?
Oh, state mangiando gli involtini primavera e/o... il Mieliepap, una pappa di mais tradizionale del Ghana?
Oh, is everyone enjoying their egg rolls and/or Mieliepap. A traditional maize porridge popular in Ghana?
Le scuse sono mie, state mangiando. Passo piu tardi.
You're eating, I'll come buy later?
Non state mangiando il vostro cibo preferito.
You are not eating your favorite food.
State mangiando molto una dieta ipocalorica, il vostro esercizio aerobico è molto rigoroso, ma il grasso non scomparirà.
You are eating a very low calorie diet, your aerobic exercise is very strict, but the fat will not disappear.
Se tu o i tuoi figli affondate il cucchiaio in una tazza di Cereali Nestlé, vogliamo che comprendiate perfettamente che cosa state mangiando.
We want you to understand exactly what your family’s eating when they tuck into a bowl of their favorite Nestlé cereal.
Proprio come quando si mangia. Potete capire che mentre state mangiando la vosta fame viene soddisfatta, potete capire che state prendendo forza.
Just like when you eat, you can understand that you are eating, you can understand that your hunger is being satisfied, you can understand that you are getting strength.
Esattamente nello stesso modo se avete fame e se state mangiando; sapete, mangiando, quanto la vostra fame è soddisfatta, quanto vi sentite in forza, quanto sentite piacere. Non dovete chiederlo a nessuno.
Exactly in the same way: if you are hungry and if you are eating, you know, by eating, how much your hunger is satisfied, how much you are feeling strength, how much you are feeling pleasure.
Con l'introduzione dell'ormone di Trenbolone nell'equazione l'alimento che mangiamo diventa semplicemente più importante; l'ormone migliora letteralmente l'alimento già state mangiando permettendo che lavori più efficientemente all'interno del corpo.
With the introduction of the Trenbolone hormone into the equation the food we eat simply becomes more valuable; the hormone literally enhances the food you’re already eating allowing it to work more efficiently within the body.
Quegli aromi colpiscono l'epitelio olfattivo e dicono al cervello molto riguardo ciò che state mangiando.
Those scents hit your olfactory epithelium and tell your brain a lot about what you're eating.
Se avete mai acquistato qualcosa, o state indossando abiti, o state mangiando del cibo, siete degli ipocriti, state producendo emissioni.
If you've ever bought something or you're wearing clothes, or you're eating food, you're a hypocrite, you're creating emissions.
2.0920071601868s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?